Четверг, 17.01.2019, 17:53
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Решебники
Статистика
Рейтинг@Mail.ru
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » Файлы » Учебники » Учебники Английский язык

Учебник по Английскому языку Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Пумпянский А.Л.

Учебники Английский язык


Чтение и перевод английской научной и технической литературы.  Пумпянский А.Л.

(Лексика, грамматика, фонетика, упражнения)

Мн.: ООО "Попурри", 1997г. Печатается с малозначительными редакционными изменениями по одноимённому изданию 1968 г.

Книга выдающегося современного ученого-лингвиста Пумпянского А.Л. «Чтение и перевод английской научной и технической литературы» является уникальным учебным по­собием, неоднократно переиздававшимся при жизни автора. На протяжении многих лет она являлась настольной книгой переводчиков научно-технической литературы и не утратила своих основных достоинств и сегодня.

 

 

Формат: doc / zip

Размер: 870 Кб

Скачать / Download файл     Скачать

 

 

Можно скачать отдельно раздел "Фонетика" (41стр. в Word-e). Большой размер файла объясняется наличием рисунков, поясняющих уклад органов речи.

Формат: doc / zip

Размер: 556 Кб

Скачать / Download файл     Скачать

 

 

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

От издательства 7 Из предисловия к 3-му изданию 7 От автора 8 Введение 9 Часть первая 22 Анализ лексических трудностей перевода 22 § 1. Смешение графического облика слов 22 § 2. «Ложные друзья переводчика» 23 § 3. То affect 24 § 4. Again 25 § 5. Also 25 § 6. Alternative, alternatively 25 § 7. Apart 26 § 8. То appear 27 § 9. Approach 27 § 10. To assume 28 § 11. To attempt 28 § 12. To be available 28 § 13. Badly 29 § 14. To be bound 29 § 15. But 30 § 16. Careful, carefully 30 § 17. To cause 30 § 18. Characteristic of 30 § 19. To claim 31 § 20. Consideration 31 § 21. Conventional, conventionally 31 § 22. To develop, development 31 § 23. Different 32 § 24. Either... or 32 § 25. End 33 § 26. То estimate 33 § 27. Evidence 33 § 28. Experience 34 § 29. Extra 34 § 30. То fail 34 § 31. Fair, fairly 35 § 32. Few, little 35 § 33. То follow 36 § 34. For 36 § 35. The former... the latter 37 § 36. Hardly 37 § 37. То hold 38 § 38. Incidentally 38 § 39. Instance 38 § 40. То involve, involving 39 § 41. It 40 § 42. Its 41 § 43. То make 41 § 44. Marked, markedly 41 § 45. То mean 41 § 46. More than, little more than 42 § 47. Nearly 42 § 48. Necessarily 42 § 49. То need 43 § 50. Now 43 § 51. Number 44 § 52. Occasional, occasionally 44 §53. То offer 44 § 54. One (s) 45 § 55. Оr 45 § 56. Other than 45 § 57. Over 46 § 58. Particular 46 § 59. Previous, previously 46 § 60. Procedure 47 § 61. То prove 47 § 62. Rather than 48 § 63. For no other reason than 48 § 64. То refer to 49 § 65. Repeated 49 § 66. То seem 50 § 67. То substitute, substitution 50 § 68. Such as 50 § 69. То suggest 51 § 70. Suitable 51 § 71. То take 52 § 72. Technique 52 § 73. Tentative, tentatively 52 § 74. In terms of 53 § 75. That, those 53 § 76. The 54 § 77. Thus 54 § 78. Together with 55 § 79. То treat 55 § 80. То undergo 56 § 81. Unfortunately 56 § 82. Unlikely 56 § 83. То be useful 57 § 84. Whether... or (not) 57 § 85. То allow, to enable, to permit 57 § 86. То form, to give, to produce, to provide, to yield 58 § 87. Сочетание as с глаголами, указывающими на изменение состояния 58 § 88. Сочетание «as + прилагательное + as possible» 59 § 89. Сочетание «as + прилагательное или наречие + + as possible» 59 § 90. Сочетание «множитель + as + прилагательное или наречие + as» 59 § 91. Сочетание «(to be) of + существительное» 60 § 92. Сочетание «by + инговая форма (герундий)» 60 § 93. Сочетание «in + инговая форма (герундий)» 61 § 94. Сочетание «rather + прилагательное, наречие или III форма глагола» 61 § 95. Сочетание «(the) + прилагательное или наречие в сравнительной степени + the + прилагательное или наречие в сравнительной степени» 62 § 96. Сочетание «under + существительное» 62 § 97. Сочетание «not until (not till) + время» 62 § 98. Сочетание «well + инфинитив» 63 § 99. Сочетание «whatever + существительное» 63 § 100. Сочетание «when (while, if) + инговая или III форма глагола, существительное, прилагательное или предлог» 63 Грамматика 65 § 101. Три функции one 65 § 102. Три функции предлога by 65 § 103. Три функция предлога with 65 § 104. Пять функций глагола to be 65 § 105. Три функции глагола to have 66 § 106. Четыре функции глагола to do 66 § 107. Три функции окончания -s 67 § 108. Три функции глагола will 67 § 109. Четыре функции should 67 § 110. Пять функций would 67 § 111. Четыре случая отклонения от твердого порядка слов 68 § 112. Четыре типа отрицания в английском языке 68 § 113. Одиннадцать функций инговой формы 69 § 114. Семь оборотов с неличными формами глагола 69 § 115. Четыре функции окончания -ed 70 § 116. Восемь функций инфинитива 71 § 117. Две функции it is... that (who, which) 71 § 118. Твердый порядок слов 71 § 119. Имя существительное 72 § 120. Артикль 72 Неопределенный артикль 72 Определенный артикль 72 § 121. Пять функций имени существительного 73 Правило ряда 73 § 122. Местоимение 74 § 123. Слова-заменители 74 § 124. Предлоги 75 § 125. Глагол и его функции в предложении 76 § 126. Личные формы глагола — сказуемое 77 § 127. Времена 77 § 128. Indefinite Tenses 77 Present Indefinite Tense 77 Future Indefinite Tense 78 § 129. Образование вопросительных и отрицательных форм 78 § 130. Passive Voice 79 § 131. Continuous Tenses 79 Present Continuous 80 Past и Future Continuous 80 Continuous Passive 80 § 132. Perfect Tenses 80 Present Perfect 80 Past Perfect 81 Future Perfect 81 Present Perfect Continuous 81 § 133. Sequence of Tenses (согласование времен) 82 § 134. Неличные формы глагола 82 § 135. Герундий (Gerund) 82 Пассивный герундий 83 Перфектный герундий (Active) 83 Перфектный герундий (Passive) 83 § 136. Герундиальный оборот 83 § 137. Причастие (Participle) 84 Причастие в функции определения 84 Инговая форма в функции определения 84 III форма глаголов в функции определения 85 Причастие в функции обстоятельства — инговая форма 85 Пассивное причастие в функции обстоятельства 85 Перфектное причастие в функции обстоятельства 85 § 138. Абсолютный причастный оборот — инговая форма 86 § 139. Инфинитив (Infinitive) 87 § 140. Перфектный инфинитив с модальными глаголами 88 § 141. Инфинитивные обороты и их эквиваленты 89 § 142. Дополнение с инфинитивом 90 § 143. Дополнение с инговой формой (причастием) 91 § 144. Подлежащее с инфинитивом 91 § 145. Дополнение с as + инговая форма (причастие) 92 § 146. Подлежащее с as + инговая форма (причастие) 93 § 147. Сослагательное наклонение 94 § 148. Условные предложения 94 § 149. Логическое выделение 95 Формальное there + сказуемое 95 Формальные it is (was)... that (who, which, where) 96 § 150. Некоторые правила анализа предложений при переводе 96 § 151. Таблица образования времен 98 ACTIVE 98 PASSIVE 98 §152. Таблица спряжения глагола to be 99 § 153. Таблица спряжения глагола to have 99 § 154. Список неправильных глаголов 100 Фонетика 104 § 155. Английский алфавит 104 § 156. Различие между глухими и звонкими согласными звуками 104 § 157. Твердое произношение английских согласных звуков 104 § 158. Английские звонкие согласные звуки в конце слова 104 § 159. Английские глухие согласные звуки в конце слова 105 § 160. Чтение английских двойных согласных букв 105 § 161. Английские согласные буквы ‘р, b, f, v, z, k, m’ 105 § 162. Английские согласные буквы 't, d, l, n' 105 § 163. Английская согласная буква ‘ch’ 106 § 164. Английская согласная буква ‘r’ 106 § 165. Английская согласная буква 'w' 106 § 166. Английская согласная буква 'j' 106 § 167. Английская согласная буква ‘y’ 106 § 168. Два звуковых значения английских букв 'с' и 'g' 106 § 169. Два звуковых значения английской буквы 's' 107 § 170. Три звуковых значения английской буквы 'х' 107 § 171. Два звуковых значения английского диграфа 'th' 107 § 172. Три звуковых значения английского диграфа 'ch' 108 § 173. Три звуковых значения английского диграфа 'wh' 108 § 174. Три звуковых значения английского диграфа 'gh' 108 § 175. Два звуковых значения английского диграфа 'qu' 108 § 176. Звуковое значение английского диграфа 'sh' 109 § 177. Звуковое значение английского диграфа 'ph' 109 § 178. Звуковое значение английского диграфа 'gu' 109 § 179. Звуковое значение английского диграфа 'ck' 109 § 180. Звуковое значение английских диграфов 'wr, kn, gn, mb, mn' 109 § 181. Звуковое значение английских буквосочетаний 'ture', 'sure'. 109 § 182. Звуковое значение английских буквосочетаний 'ci (si, ti) + гласная' 109 § 183. Многозначность английских гласных букв 109 § 184. Основные фонетические изменения в английском языке с XVI века 110 Гласные звуки под ударением 110 Гласные звуки в неударном положении 110 § 185. Буквы 'у' и 'w' как заменители гласных букв 'i' и 'u' 110 § 186. Позиционный принцип правил чтения английских гласных букв 111 § 187. Два графических положения английских гласных букв 111 § 188. Чтение английских букв в открытом положении 111 § 189. Чтение английских гласных букв в закрытом положении 112 § 190. Таблица чтения английских гласных букв в открытом и закрытом положении 113 § 191. Изменение характера звука [r] и его влияние на предшествующие гласные 114 § 192. Чтение английских гласных букв в открытом и закрытом положении с последующей буквой 'r' 115 § 193. Сводная таблица чтения английских гласных букв 116 § 194. Графические сочетания, отражающие в открытом положении краткие гласные звуки 117 § 195. Графические сочетания, отражающие в закрытом положении дифтонги 118 § 196. Обратная графическая зависимость сочетания двух гласных в открытом положении 118 § 197. Влияние французской графики 119 § 198. Звуковые значения диграфа ‘оо' 120 § 199. Звуковое значение букв 'а, u, w' в некоторых буквосочетаниях 120 § 200. Звуковое значение буквосочетания 'wa' в начале слова 121 § 201. Чтение английских гласных букв в неударном положении 121 § 202. Словесное ударение и ритм 122 § 203. Фразовое ударение и интонация 123 § 204. Английские слова, произношение которых изменилось под влиянием правописания 124 ТАБЛИЦЫ, ИЗОБРАЖАЮЩИЕ УКЛАД ОРГАНОВ РЕЧИ 145 Часть четвертая 149 Упражнения 149 Раздел 1. УПРАЖНЕНИЯ НА ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКОЙ НАУЧНОЙ И ТЕХНИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 150 Раздел 2. УПРАЖНЕНИЯ НА ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА 162 Раздел З. УПРАЖНЕНИЯ НА ЛЕКСИЧЕСКИЕ И ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ 175 УПРАЖНЕНИЯ НА ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ 205 Чтение английских гласных букв в открытом положении (см. § 188) 205 Чтение английских гласных букв в закрытом положении (см. § 189) 206 Чтение английских букв в открытом и закрытом положении (см. § 190) 206 Чтение английских гласных букв в сочетании с буквой 'r' в открытом и закрытом положении (см. § 192) 207 Чтение английских гласных букв во всех положениях под ударением(см.§193) 207 Чтение слов, рассмотренных в §§ 194, 195, 196 207 Чтение слов, правописание которых связано с влиянием французской графики (см. § 197) 208 Чтение слов, рассмотренных в §§ 198, 199, 200 208 Чтение английских слов на все приведенные правила (§§ 155—204) 208 Библиография 209 Список работ автора 211

Привет гость! Ты попал к нам чтобы скачать Учебник по Английскому языку Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Пумпянский А.Л. . У нас всегда свежие материалы. Католог файлов обновляеться ежедневно. Любые интересующие вопросы вы можете задать у нас на форуме. Приятного скачивания!

Категория: Учебники Английский язык | Добавил: IIIipaa | Теги: чтение, учебник, технической, языку, литературы., по, английскому, научной, перевод, английской
Просмотров: 894 | Загрузок: 0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
логин
пароль
Поиск
Калькулятор

vgdz-ege.Ru© 2019sitemap


Администрация сайта не несет ответственности за материалы! Все материалы представленны в ознакомительных целях! Все материалы принадлежат их правообладателям!